AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Hopefully in portuguese3/21/2023 ![]() São dez para as dez da manhã It's ten to 10 a.m. Para points to the “final destinations” of the fish and the salad.īoth are used in the context of time, but por indicates a period of time, while para is used to talk about how much time until something happens or just pointing at a set time. A salada é para ele, o peixe é para mim The salad is for him, the fish is for me Slow audio Play audio – The salad will be given to him and the fish will go to me.the process by which this action occurred A caixa foi aberta por Pandora The box was opened by Pandora Slow audio Play audio – Describes how the box was opened, i.e.Eu vou para Portugal I go to Portugal Slow audio Play audio – Para points to the final destination, which is Portugal.A mulher passa pela porta The woman passes through the door Slow audio Play audio – Remember that pela comes from por + a. She gets somewhere via the door / by using the door.In contrast, por often describes the actual process of getting to that point. It can sometimes help to think about para having the more “ directional” meaning, pointing toward the “ destination” ahead of you, either in time or space. ![]() The purpose of “needing batteries” is “to make the machine work”. A máquina precisa de pilhas para funcionar The machine needs batteries to work Slow audio Play audio – It needs batteries in order to function.Eu espero por ti I wait for you Slow audio Play audio – In this context, it’s almost like a more subtle/neutral way of saying I wait because of you / You are the reason I’m waiting.Por points backward, telling us the reason for the action, while para points forward, telling us the purpose of the action. Vou fazer sopa para ti I'm going to make soup for you – i.e.Fazer _ para ti generally means doing (something) for someone in the sense of offering them the result of your action, so to speak.I am offering to cook in your place, so you don’t have to Vou fazer sopa por ti I'm going to make soup on your behalf – i.e.Fazer _ por ti means doing (something) on behalf of someone or in someone’s honour. ![]() Here are a few sets of examples to help illustrate the differences in usage: On Behalf Of vs. Įu vou para a escola I go to the school Slow audio Play audio Por vs. This only applies to por, as para can be followed by a. Obrigada pelos presentes Thank you for the gifts (female speaker) Slow audio Play audio Obrigado pelo presente Thank you for the present Slow audio Play audio Tu esperas pela tua mãe You wait for your mother Slow audio Play audio ![]() When por is combined with the articles o or a, it becomes: pelo Slow audio Play audio and pela Slow audio Play audioĮstou feliz pelo meu pai I am happy for my father Slow audio Play audio You will never see “por o” or “por a” in a sentence. Nós corremos duas vezes por semana We run twice per week Slow audio Play audio Contractions Por Slow audio Play audio usually translates to for, by, via, per, or through.Įu espero por ti I wait for you Slow audio Play audioĪ caixa foi aberta por Pandora The box was opened by Pandora Slow audio Play audioĭividir o dinheiro por duas pessoas To divide the money by (between) two people Slow audio Play audioĮla vai por aí She goes through there Slow audio Play audio Nós vamos para casa We go home Slow audio Play audioĮu vou para Portugal I go to Portugal Slow audio Play audioĪ salada é para ele, o peixe é para mim The salad is for him, the fish is for me Slow audio Play audioĪ criança apontou para cima The child pointed up Slow audio Play audio Por ![]() To refer to a destination or result, you would always choose para instead of por. Para Slow audio Play audio usually translates to for, to, in order to, or towards. As with the other prepositions, it’s best to think about how each word is used, rather than the translation, since this will vary quite a bit. Although both of these words can translate to “for”, you have to choose the correct one depending on the context. This difference between por and para in Portuguese is a topic that is tricky for English speakers. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |